Sage comme une image

Ceux qui me connaissent savent que je suis sage comme une image. Si vous ne me connaissez pas il faut me croire sur parole. It’s a well known fact that  I’m as gold as gold.

« Mais qu’est-ce qui te prend Judith? C’est ton cerveau qui est déshydraté suite à la sécheresse? What’s up Judith? Too much sun? »

Pas du tout. Comme vous le savez tous « Sage comme une image » se dit « As Good as Gold » en anglais et j’ai très envie de vous présenter le Caryopteris Good as Gold car c’est une des rares plantes à avoir résisté avec brio à la sécheresse de cet été. No but as I took these photos of the incredibly drought-resistant Caryopteris Good As Gold I just thought it would do no harm to remind you of this universal truth.

Et ce n’est pas tout : il a bien résisté au gel longue durée de l’hiver dernier, il a un feuillage doré magnifique, sa floraison est superbe et les butineurs l’adorent. What’s more it survived the lengthy spell of deep frost last winter, has beautiful foliage and flowers and is a great favourite of pollinators.

Le Caryopteris Heavenly Blue est venu le joindre au jardin récemment. On lui pardonne son feuillage moins spectaculaire car lui aussi a une superbe floraison et il est tout aussi adoré par les butineurs. Seeing this I simply had to add the Caryopteris Heavenly Blue to the garden, with less exciting foliage but such beautiful deep blue flowers.

D’autres plantes viennent s’ajouter à la liste de celles qui se débrouillent  bien dans ma terre hyper sèche et hyper calcaire. Le Gaura Lindheimeri est un vieux fidèle qui se trouve à plusieurs endroits dans le jardin. Aux moments les plus chauds de la journée (38° à plusieurs reprises) ses fleurs ont tendance à se dessécher mais elles retrouvent leur forme pimpante avec la fraîcheur du soir. En revanche j’ai appris que les graminées ne sont pas aussi résistantes que je ne le pensais. Cette année les plumeaux du Miscanthus Morning Light (derrière le Gaura)sont moins impressionnants que d’habitude. J’ai certaines graminées comme les pennisetum qui n’ont pas daigné produire la moindre fleur. Other plants  have done well in my extremely dry, chalky soil. The Gaura Lindheimeri, an old favourite, is dotted all around the garden. Its flowers tend to shrivel up in extreme heat (38°C several times this summer) but once the temperature drops it perks up again. However I was surprised to discover that several grasses were not as resistant as I thought. The fronds of the Miscanthus Morning Light in this photo have been much less impressive than usual. The Pennisetum has not even deigned to produce a single flower.

On ne peut pas faire un article sur les plantes résistantes à la sécheresse sans parler du sedum. Le sedum matrona est mon grand chouchou et celui des pollinisateurs aussi. No article about drought-resistant plants is complete without a mention of the good old sedum. A big favourite of mine and the pollinators is Sedum Matrona.

Suivi de près par le Sedum Frosty Morn avec son beau feuillage panaché qui commence seulement sa floraison. Je craque! Merci Deirdre pour ce beau cadeau! A close runner-up is the variegated Sedum Frosty Morn which is just starting to flower. Gorgeous! Many thanks Deirdre for this beauty.

Les grands champions de la sécheresse sont les cosmos qui se ressèment fidèlement dans le gravier chaque année.  C’est eux que je vois en premier chaque matin quand je prends mon petit déjeuner sur la terrasse. Et je commence toujours ma journée  de bonne humeur avec une telle scène devant moi. The drought-resistant cosmos self-seed every year in the gravel just next to the patio where I have my breakfast each morning. No better way to start off the day in a good mood.

Connaissez-vous d’autres plantes de terre sèche et calcaire qui résistent bien à la sécheresse? Vos suggestions m’intéressent. If you know of other drought-resistant plants that love dry, chalky soil I’m all ears.

A bientôt
Bye for now
Judith