Le jardin se porte bien depuis quelques semaines. Les températures plus fraîches et la pluie lui conviennent. Je profite des rares éclaircies pour prendre des photos avant de rentrer rapidement au chaud. Comme vous voyez sur ces images l’ensemble est fleuri et coloré. The garden seems to appreciate the recent rain and cooler temperatures. At each sunny spell I nip out and take a few photos which show how colourful the garden is at the moment.
Les rosiers Angela et Heavenly Pink rivalisent en quête de hauteur. The roses Angela and Heavenly Pink compete to see who is the tallest.
Rosa Heavenly Pink
En face de ce massif le rosier Isabelle et le Magicien d’Oz est accompagné du lychnis coronaria. Just across from them the rose Isabelle and the Wizard of Oz is looking pretty with a lychnis coronaria.
Juste à côté ce beau delphinium bleu fait ce qu’il peut pour rester debout après les nombreuses pluies battantes. Right beside them this gorgeous delphinium is valiantly striving to stay upright after several battering rainfalls.
Le rosier Mon Amie Claire ne se laisse pas abattre. Il fleurit depuis des mois et son délicieux parfum nous accueille à notre arrivée dans le jardin. The rose Mon Amie Claire has been in flower for months and its scent welcomes us as we step into the garden.
Dans le massif du bassin le Miscanthus Morning Light domine les asters,les gauras et les rudbekias. The Miscanthus Morning Light dominates the pond border as it towers over the asters, the gauras and the rudbekias.
Derrière le miscanthus c’est le moment où l’Anemone Hupehensis Splendens fleurit joyeusement. On the other side of the miscanthus the Anenome Hupehensis Splendens is a cheerful sight to behold.
Le dahlia redskin se retrouve à côté de ce petit groupe mais ne se laisse dominer par personne. In the same border the dahlia redskin has no intention of letting itself be dominated.
Beaucoup plus loin dans le massif Cornelia les sauges Amistad restent fièrement debout malgré les orages à côté des verveines de Buenos Aires et les dahlias Aspen. Much further down in the Cornelia border the Amistad sage is still proudly upright after the storms next to the dahlia Aspen and the verbena boniarensis.
Dans le même massif les Cuphea Miniata resplendissent depuis des semaines. Une découverte merveilleuse du SOL 2017. Merci Marie Noëlle! The other side of this border is lit up by the Cuphea Miniata which has been in flower for weeks. Thanks to Marie Noëlle for this plant which I only discovered this year (SOL 2017).
Le massif du serpentin a bien souffert pendant la sécheresse et c’est seulement maintenant qu’il commence à se remettre. Ici c’est le géranium Lawjk Star qui fleurit pour la première fois. The Serpentine border has had a difficult summer but is perking up at long last. The geranium Lawjyk Star has finally started flowering.
Un peu plus bas le rosier Old Blush commence sa troisième remontée dans un bel écrin formé par les feuilles d’amarante. Still in the Serpentine the rose Old Blush is flowering for the third time and is beautifully framed by some Amarante leaves.
Encore des feuilles d’amarante comme fond pour le géranium Ann Folkard qui fleurit depuis de longues semaines. Un vrai bijou. The long-flowering geranium Ann Folkard also looks good with amarante leaves as a background.
Plus loin encore quelques plantes dans le massif Stanwell nous offrent de belles floraisons : Sedum matrona, Sedum stardust et Aster Monch. The Stanwell border is looking colourful thanks to the sedums Matrona and Stardust and the aster Monch.
Comme partout, le vent a soufflé fort à Magical garden. Le Setaria Caramel aime ça! Just like everywhere else Magical Garden has had some pretty strong winds. Setaria Caramel loves it!
A bientôt
Bye for now
Judith