Toussaint ou Halloween?

La fin octobre approche à toute vitesse avec deux fêtes, la fête de la Toussaint et la fête de Halloween. Si vous observez les floraisons au jardin en ce moment vous verrez que je suis plutôt Toussaint. In France November 1st is a public holiday. La Fête de la Toussaint is a moment when people remember their deceased loved ones by laying chrysanthemums on their graves. On and around this date French cemeteries are a blaze of colour and a sight to behold.

J’ai depuis peu des chrysanthèmes au jardin et je me demande pourquoi j’ai attendu si longtemps. A ce moment de l’année quand les asters et les sedums commencent à faner la floraison généreuse des chrysanthèmes est bien appréciable. I have only recently started adding chrysanthemums to my garden and I really don’t understand why I waited so long. Their glorious, colourful blooms are a godsend at this time of year when asters and sedums are beginning to fade.

Le premier est un  blanc au coeur vert de petite taille. Je ne connais pas son nom et j’adore la fraîcheur qu’il dégage. This beautiful dwarf-sized chrysanthemum with its white petals and green centre is so fresh-looking.

Des amis m’ont offert le suivant et d’après mes recherches il s’agit de Cottage Apricot. Merci Domnanou! The next one, which is probably Cottage Apricot, was offered to me by friends. Thanks Domnanou!

Le Chrysanthème Poésie, offert par Charlotte au printemps, est déjà bien développé. Je craque totalement devant sa beauté et son aspect printanier. Merci Charlotte! Poésie, a spring gift from Charlotte, has already grown to quite a size. I just love the way it brings spring into the garden.

La charmante Julia est une plante très vigoureuse qui est devenue très rapidement un buisson considérable! Julia with its tiny pink and off-white flowers is a delight and has expanded enormously in just over a year.

Idem pour Mei Kyo. Same thing for Mei Kyo

J’ai reçu le ravissant chrysanthème Empereur de Chine de la part de Camille il y a deux ou trois ans. Cette année ses fleurs sont plus petites que les années précédentes mais je trouve la plante toujours aussi craquante. Merci Camille! This beautiful Empereur de Chine, a gift from Camille, has been in the garden for two or three years. This year its flowers are smaller than usual but I still find them absolutely gorgeous. Thanks Camille!

En outre son feuillage est vraiment superbe. What’s more its autumn foliage is magnificent.

Et Happy Api? Plutôt Toussaint bien sûr. Car c’est la fête de tout l’essaim LOL Merci Coluche! So as you can see there’s more Toussaint about me than Halloween. The same goes for Happy Api. The pun is not possible in English so get out your dictionaries!

Mais quand j’ai vu ceci j’ai eu comme un léger doute …. But on seeing this I’m not so sure….

Et vous? Vous avez fait votre choix?

A bientôt
Bye for now
Judith