Nous avons eu chaud en mars. Des températures élevées, un bel ensoleillement et très peu de pluie. Une situation bien inquiétante pour la planète mais nous avons bien profité de cette douceur inhabituelle. March was much too sunny, hot and dry for the good of the planet but we certainly made the most of it.
Quelques taches de couleur au premier jour de printemps. The first day of Spring had bits of colour dotted around.
Beaucoup de narcisses. Lots of daffodils
Les premières tulipes « Johann Strauss ». The first tulips to flower were « Johann Strauss »
Les chionodoxa
La première spirée à fleurir est la spirée Fujino Pink qui semble bien s’adapter à sa nouvelle place sous le Tilleul après avoir végété au fond du jardin. The first spirea to flower was the « Fujino Pink » which seems to be happily settling down under the lime tree after being saved from near-death at the far end of the garden.
Deux autres groupes de tulipes botaniques ont fleuri pour fêter le printemps. Voici les tulipes « Turkestanica ». Two other groups of botanical tulips flowered soon after the Johann Strauss. Here are the « Turkestanica »
….et les tulipes « Shogun », très flashy ! J’aime bien leur association avec le berberis « Natasza » et ses bourgeons couleur saumon. Fermées le matin et ouvertes l’après-midi. …..and the brightly coloured « Shogun » which combines nicely with the salmony buds of the berberis « Natasza ». Here they are closed in the morning and open in the afternoon.
Les narcisses « Thalia » ont commencé leur floraison plus tardivement que les narcisses jaunes. Elles entourent le petit pommier de leur merveilleuse élégance. I find the beautiful elegance of these white « Thalia » narcissus, which flower later than my yellow daffs, absolutely irresistible.
La fin du mois approche et les feuilles des physocarpus commencent à paraître. Le physocarpus « Dart’s Gold » a changé de place deux fois et ne se plaint pas pour le moment de son nouvel emplacement dans le massif « sans soucis ». As the end of the month draws near the physocarpus start sprouting new leaves. « Dart’s Gold » doesn’t seem to object to having been moved for a third time. Let’s hope it’s the last !
Le physocarpus « Diable en Or » m’enchante autant que son frère.
Le massif « du Tilleul » qui a été un vrai casse-tête pendant longtemps commence à me plaire avec une végétation plus riche et moins maigrichonne. The area under the lime tree is at long last beginning to bulk up after a troublesome few years of plants just not co-operating !
Le brunnera est une plante indispensable au jardin avec ses belles fleurs bleues au printemps et ses grandes feuilles finement décorées en été et en automne. Il se ressème à coeur joie dans le jardin et je le remercie. The garden would be a sad place without the many self-seeded brunnera plants dotted around. I love it in spring for its pretty blue flowers and in summer and autumn for its finely designed leaves.
Le massif sous le pommier est bien illuminé par le milium effusum aureum. A luminous milium effusum aureum adds brightness under the apple tree.
On arrive au dernier jour du mois. Le cerisier est en pleine floraison et les gelées fortes d’avril arrivent cette nuit et demain. Now for the last day of March with the cherry tree in full flower and the deep frost forecast for tonight and tomorrow night.
Souhaitons que la météo se trompe ! Je veux des cerises cette année. Let’s hope they’ve got it wrong !
A bientôt
Bye for now
Judith